Save time at every stage
Save time at every stage
Your subtitles are generated almost instantly, thanks to the power of our AI-based tools.
Post-editing (proofreading & correction) by yourself is made easy, thanks to our intuitive, shared administration interfaces.
No time for proofreading? spotl takes care of it and commits to deadlines, thanks to its international network of over 1,000 post-editors.
Validation is simplified, as the main corrections have already been made in the post-editing stages.
Once your employees have entered the application, you can give them access to one or more new projects at any time.
You can associate a collaborator with a language. For each video in this language, it will be proposed.
Depending on the project, you can easily assign a team member to a particular task: upload, post-editing, validation, exports…
All employees concerned by a task are automatically alerted by e-mail as soon as the corresponding content is ready.
Whether for transcription or translation, AI-based spotl tools can cut costs considerably.
Thanks to our advanced features, you can optimize your project management and mobilize only the right people.
Have you decided to entrust post-editing to SPOTL? Our rates remain very competitive: up to 5 x less than traditional subtitling…
You and your teams gain in efficiency. You limit the time you spend on the project… And time is money!
Do your subtitles have to respect your graphic charter? You choose a layout, which will be used by default for all your projects.
Would you like to entrust the post-editing of a project to spotl? Change formula? You can manage your preferences in just a few clicks!
Do you have several video formats? Don’t worry! Our subtitles automatically adapt to the format of each uploaded video.
Do you need subtitle files in professional formats? Fully subtitled videos? Everything comes as standard.