Esses estágios sucessivos, combinados com nossa solução de geração de legendas sob medida, garantem a qualidade do resultado final.
Qualidade da solução de IA
Desempenho
Tudo o que pode ser automatizado (transcrição, tradução, legendagem) é, e com ferramentas poderosas, eficientes e em constante aprimoramento.
Relevância
Graças a uma análise sintática detalhada do seu conteúdo, a hifenização entre os subtítulos é relevante. Suas legendas estão segmentadas de forma ideal.
Padrões profissionais
A SPOTL projetou e desenvolveu uma solução única e inovadora para a geração automática de suas legendas, incorporando as melhores práticas de legendagem profissional.
Legibilidade
Graças às nossas regras avançadas de programação, o número de caracteres por legenda é otimizado, facilitando a leitura na tela.
Qualidade da administração
Controle de qualidade
A intervenção humana para corrigir o conteúdo gerado pela IA é parte integrante do processo SPOTL.
Simplicidade
A maneira como o SPOTL funciona, a ergonomia das telas de pós-edição, a ajuda on-line – tudo foi projetado para facilitar ao máximo o seu trabalho de correção.
Precisão
O SPOTL é a única solução que oferece interfaces de pós-edição em todos os estágios, não apenas no estágio final de validação da legenda.
Qualidade do serviço profissional de pós-edição
Pós-edição do SPOTL
Você tem requisitos de alta qualidade, mas não tem tempo para corrigi-los? A SPOTL cuidará disso para você, graças à sua rede de pós-editores profissionais.
Padrões
Esse serviço, que inclui a revisão e a correção do seu conteúdo gerado por IA, está em conformidade com os padrões profissionais de pós-edição (ISO 18587).
Disponibilidade
Somos a única plataforma que oferece um serviço de pós-edição integrado, disponível internacionalmente 24 horas por dia, 7 dias por semana.
Qualidade dos alto-falantes
Certificação
Todos os nossos pós-editores passam por um rigoroso processo de seleção. Eles são treinados em nossos métodos e cumprem uma carta de qualidade e prazos estabelecidos pela SPOTL.
Profissionalismo
Eles garantem o controle de qualidade em todas as etapas da geração automática. Todos eles corrigem o conteúdo exclusivamente em sua língua materna.