Gain de temps
Grâce à spotl, vous générez en un clin d’œil la transcription, la traduction et le sous-titrage de vos vidéos.
Vous gagnez un temps précieux.
Vous gagnez un temps précieux.
Lisibilité de vos sous-titres
Les sous-titres générés par SPOTL sont optimisés pour intégrer au maximum les contraintes du sous-titrage professionnel.
Vos sous-titres sont de bien meilleure qualité.
Vos sous-titres sont de bien meilleure qualité.
Personnalisation de vos sous-titres
Vous pouvez très facilement mettre en forme vos sous-titres, en cohérence avec votre charte graphique.
Vos sous-titres sont à vos couleurs.
Vos sous-titres sont à vos couleurs.
Exports adaptés à vos besoins
Une fois vos sous-titres validés, vous disposez d’un jeu complet d’exports.
.srt, .vtt, .xml, .docx, .txt…
.srt, .vtt, .xml, .docx, .txt…
Incrustation automatique des sous-titres
L’incrustation de vos sous-titres est entièrement gérée dans l’application.
Dans son format et sa résolution d’origine.
Dans son format et sa résolution d’origine.
Langues faisant l’objet d’un traitement automatique
Notre choix assumé est de n’activer que des langues dont nous avons optimisé le traitement.
- Français
- Anglais
- Espagnol
- Allemand
- Italien
- Portugais
- Portugais du Brésil
- Néerlandais
- Polonais
- Bulgare
- Danois
- Estonien
- Finnois
- Grec
- Hongrois
-
Letton
- Lituanien
- Roumain
- Slovaque
- Slovène
- Suédois
- Tchèque
- Croate
-
Irlandais
-
Maltais
-
Russe
- Chinois simplifié
- Coréen
- Japonais
- Arabe