Choisissez le forfait adapté à vos besoins
Sélectionnez l’offre qui correspond à vos volumes de vidéos, à vos usages professionnels et à votre niveau d’exigence en sous-titrage.
FREE
10 crédits offerts
-
IA GÉNÉRATIVE :
-
SOUS-TITRES
-
99 % de précision
-
10 crédits = 10 min
-
-
SOUS-TITRES TRADUITS
-
98 % de fidélité
-
10 crédits = 8 min
PAY-AS-YOU-GO
à la minute
-
IA GÉNÉRATIVE :
-
SOUS-TITRES
-
99 % de précision
-
1 € HT / min
-
-
SOUS-TITRES TRADUITS
-
98 % de fidélité
-
1,20 € HT / min
-
-
PROFESSIONNEL :
-
SOUS-TITRES
-
Relecture humaine
-
4 € HT / min
-
-
SOUS-TITRES TRADUITS
-
Relecture humaine
-
7 € HT / min
-
-
SOUS-TITRES SME
-
Relecture humaine
-
6,40 € HT / min
BASIC
600 crédits = 10 h
-
IA GÉNÉRATIVE :
-
SOUS-TITRES
-
99 % de précision
-
600 crédits = 600 min
-
0,90 € HT / min
-
-
SOUS-TITRES TRADUITS
-
98 % de fidélité
-
600 crédits = 500 min
-
1,08 € HT / min
-
-
PROFESSIONNEL :
-
SOUS-TITRES
-
Relecture humaine
-
600 crédits = 150 min
-
3,60 € HT / min
-
-
SOUS-TITRES TRADUITS
-
Relecture humaine
-
600 crédits = 85 min
-
6,30 € HT / min
-
-
SOUS-TITRES SME
-
Relecture humaine
-
600 crédits = 93 min
-
5,76 € HT / min
PRO
3 000 crédits = 50 h
-
IA GÉNÉRATIVE :
-
SOUS-TITRES
-
99 % de précision
-
3 000 crédits = 3 000 min
-
0,75 € HT / min
-
-
SOUS-TITRES TRADUITS
-
98 % de fidélité
-
3 000 crédits = 2 500 min
-
0,90 € HT / min
-
-
PROFESSIONNEL :
-
SOUS-TITRES
-
Relecture humaine
-
3 000 crédits = 750 min
-
3 € HT / min
-
-
SOUS-TITRES TRADUITS
-
Relecture humaine
-
3 000 crédits = 428 min
-
5,25 € HT / min
-
-
SOUS-TITRES SME
-
Relecture humaine
-
3 000 crédits = 468 min
-
4,80 € HT / min
Bénéficiez de l’ensemble de ces fonctionnalités, quel que soit le forfait choisi.
Transcription et traduction par IA générative incluses, avec relecture humaine en option pour une qualité broadcast (plateformes, TV, cinéma).
Sous-titresprécis à 99 %
Des sous-titres IA générative prêts à livrer, sans perdre de temps en corrections.
Sous-titres traduitsfidèles à 98 %
Des sous-titres IA générative fidèles au contenu, sans contresens ni approximations.
Sous-titrage SME(sourds et malentendants)
Qualité et lisibilité conformes aux recommandations ARCOM.
IA Générative
SPOTL est la première plateforme de sous-titrage basée sur l’IA générative, pour une qualité de sous-titres et de sous-titres traduits inégalée.
Relecture humaine
Pour des sous-titres de qualité broadcast, prêts pour plateformes, TV et cinéma.
Réseau de linguistes professionnels
Relecture assurée par des linguistes natifs, spécialisés en sous-titrage audiovisuel.
