Posedición profesional
Servicio de revisión y corrección por nuestros poseditores acreditados
Gracias a nuestra red de + de 1000 profesionales en 36 países, puedes confiarnos la verificación de tus contenidos automatizados.
Ganas en calidad... ¡y en tranquilidad!
Perfección

Tus subtítulos revisados por profesionales

Ahorro de tiempo

+ tiempo para tu profesión

Reactividad

Plazos de entrega rápidos y garantizados

Flexibilidad

Servicio que se activa a la carta y en un solo clic

SPOTL innova y te ofrece una alternativa
Procesamiento humano
Excelente calidad
No requiere correcciones
Plazos más largos
Mayores costes
Procesamiento automático
+ humano
Transcripción, traducción y subtitulado automáticos, poseditados por profesionales
Lo mejor de la IA + lo mejor de la posedición
Plazos cortos
Buena calidad
Menor coste
No requiere correcciones
Procesamiento automático
Plazos muy cortos
Menor coste
Menor calidad
Muchas correcciones
Revisión y corrección de tu contenido
Spotl propone la revisión de su contenido en pre- o post-edicion
Revisión y corrección de tu contenido
Nuestros poseditores profesionales se encargan de tus transcripciones y traducciones automáticas. Corrigen los principales errores: puntuación, ortografía, sintaxis, terminología, lenguaje oral, contrasentidos, ambigüedades, etc.
Tus subtítulos son de mejor calidad.
Poseditores acreditados
Poseditores acreditados
Todos nuestros poseditores son seleccionados rigurosamente, capacitados y transcriben y/o traducen hacia su lengua materna. Estos respetan un pliego de condiciones preciso que cumple con las normas profesionales de la posedición (ISO 18587).
¡Tus vídeos están en
buenas manos!
Ahorra tiempo a tus equipos
Ahorra tiempo a tus equipos
Al confiar la revisión y la corrección de tus contenidos a SPOTL, tus equipos ahorran valioso tiempo. Los subtítulos los recibes ya corregidos.
¡Solo tienes que poner tu toque final y validar!
Hasta 8 veces más rápido
Hasta 8 veces más rápido
Presentes en las 24 zonas horarias, nuestros poseditores pueden intervenir en cualquier momento para llevar a cabo la relectura y la corrección de tus contenidos. SPOTL se compromete con los plazos de entrega.
Te entregamos tus vídeos poseditados en pocas horas.
Hasta 8 veces más rápido
Disponibilidad 24/7
Disponible 7d/7
y 24h/24
El servicio de posedición está disponible en cualquier momento. Puedes activarlo fácilmente a través de tu cuenta SPOTL.

Según la duración de tu vídeo, tu manejo de idiomas y tu disponibilidad, podrás elegir o no la posedición SPOTL.
Tus subtítulos poseditados en 14 idiomas


Con + de 1000 colaboradores en 36 países, nuestro servicio de posedición está actualmente disponible en 14 idiomas
-Inglés
-Francés
-Español
-Alemán
-Portugués
-Portugués de Brasil
-Italiano
-Holandés
-Polaco
-Ruso
-Chino simplificado
-Coreano
-Japonés
-Árabe
Proponemos nuevos idiomas bajo demanda, garantizando siempre los mismos estándares de calidad.
¡Es simple, es SPOTL!


¿Quieres probar nuestra solución de manera gratuita?